ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
zitaD
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - zitaD
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 2 件中 1 - 2 件目
1
318
原稿の言語
Labour Exchange is open for everyone Labour...
Labour Exchange is open for everyone
Labour exchange is open for all the people of the country who seek job and are interested in situation on labour market. Developed network of open information and direct services makes it possible for clients to take use of the information about job vacancies and employment possibilities independently and to make job search shorter.
翻訳されたドキュメント
Darbo rinkos Mainai yra atviri visiems
1